Обсуждение стилистики в арии Shore of Lost Souls (Kamilli)

Модератор: Бессмертные

Что самое лучшее в этих десках по Вашему мнению?

Авторский стиль
1
17%
Лексический смысл (то, что означают тексты: значение)
0
Голосов нет
Забавность написанного или наоборот серьёзность
0
Голосов нет
Ничего, полная фигня!
5
83%
 
Всего голосов: 6

Kamilli
Сообщения: 166
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 3:34 pm
Контактная информация:

Обсуждение стилистики в арии Shore of Lost Souls (Kamilli)

Сообщение Kamilli » Ср дек 06, 2006 11:12 am

ТОПИК СОЗДАН ПО СОГЛАШЕНИЮ С ZUF'ОМ.

Вырезки десков из арии Shore of Lost Souls, которую написала и почти до конца отладила (послали нафик) - я.
Так же вырезки скриптовых фраз.

Код: Выделить всё

МОБЫ

desc
Не маленький размерами волк. Ничего в нём нету привлекательного. Он, 
возможно, ещё и голоден. Тебе почему-то кажется, что этот волк - вожак 
стаи.
~
desc
Перед твоими глазами - волк какой-то местной породы. У него удлинённые лапы, 
и более длинное чем нужно тело. Наверное, и характер у него более дикий, чем 
у обычных волков. А впрочем кто его знает.
~
desc
Перед твоими глазами - волк какой-то местной породы. У него удлинённые лапы, 
и более длинное чем нужно тело. Наверное, и характер у него более дикий, чем 
у обычных волков. А впрочем кто его знает. Его блестящий чёрный окрас придаёт 
ему грациозность, что не очень подходит к расе волков. А его глаза блестят 
в полумраке.
~
desc
Ты видишь волка, чёрного, как ночь. Лишь два его глаза блестят, 
концентрируя и отражая от себя свет. Вот же тут, однако, большие водятся 
волки! Шерсть его ласнится и, словно, горит. Дерзкий окрас.
~
desc
Это мужичина высокого роста и крепкого телосложения. Не являясь горой 
мускул, он представляет из себя просто упитанного качка. На его носу 
находится вертикальный шрам, как будто дверью хорошо дали. Лицо у него 
явно пропитое, а глазки - загребущие.
~
desc
Первое, что бросается в глаза, это татуировка в виде пса на его щеке. 
Именно из-за неё его так и хочется назвать пиратом-псом. А вообще это 
обыкновенный мужчина человеческой расы, с тёмной кожей, накачаный. Но 
вместо ногтей у него когти, как у собак. Это ещё одна его черта.
~
desc
Человек-мужик, этот пират имеет кошачьи когти вместо ногтей и большую 
татуировку в виде кота с "гордо поднятым хвостом" на лбу. Так и 
хочется назвать его пиратом-котом. А так - человек как человек, 
ничего отличительного.
~
desc
Гордая и свободолюбивая птица орёл парит в небесах. Этот хищник имеет 
красивое чёрно-белое оперение и достаточно большой размах крыльев, 
превышающий по размеру длину его тела раза эдак в два. Его клюв так же 
имеет внушительные размеры и, наверное, внушительную остроту, подобную 
остроте его зрения.
~
desc
Синяя акула - большая, милая и приятная рыбка. Особенно, когда никого нет 
рядом. Но если рядом кто-то есть, да ещё и движется, то этот кто-то рискует 
удостоиться чести обеда (завтрака или ужина) для неё...
~
desc
Голубая акула - очень симпатичная рыбёшка. Любит полакомиться мясом 
незадачливых людей, эльфов, гномов и прочих, кто не боится находиться рядом 
с ней. А ещё она часто страдает чувством голода.
~
desc
Большая рыба белая акула плавает недалеко от тебя. Смотри не попадись к ней 
в зубы.
~
desc
Это - гадюка. Толссстая и змеючччая гадюка Берегись её яда...
~
desc
Обыкновенная кобра. Очень ядовитая.
~
desc
Относительно небольшая змейка тёмно-коричневой окраски. Пещерная. 
Возможно, даже и не ядовитая.
~
desc
Большой краб. Кальмар - не кальмар: не понять. Короче, что-то ракообразное. 
Его клешни остро заточены, это есть его орудие защиты. Сам краб коричнево-
красного цвета.
~
desc
Небольшой безобидный крабик коричнево-красного цвета находится перед тобой.
~
desc
Пещерный человек - мужского пола, с русыми волосами, упитанный, грязный и 
дикий. Ему всё всёравно, он никого не замечает если его не трогают.
Особенно "привлекает" в нём его беззубый рот.
~
desc
Пещерный человек - мужского пола, с русыми волосами, упитанный, грязный и 
дикий. Ему всё всёравно, он никого не замечает если его не трогают.
~
desc
Старикашка, одетый не то чтобы в лохмотья, но весьма неопрятно. Смотрит на тебя. 
Как он здесь оказался - знать лишь только Богам. Но на его лице торжествует 
дьявольски хитрая ухмылка.
~

ОБЪЕКТЫ

desc
Тяжёлый сундук, наверное, сделан из стали или... чугуна. Выглядит совсем 
неказисто, тем более он весь в грязи, глине и иле.~
desc
Это останки какого-то разбившегося судна. Отломанная половина корпуса судна 
и кусок мачты. Сохранился даже оборванный парус. Судя по всему, это была 
какая-то большая лодка.~
desc
Груда поломаных деревянных щепок лежит здесь.~
desc 
Большая, уродливой формы коряга лежит на земле.~
desc
Ветка какого-то дерева с засохшими коричневыми на ней листочками лежит тут.~
desc
Судя по тому, что цветы, из которых сделан этот венок - засохли, он сделан уже 
давно. Выглядит, однако, всёравно красиво. В венке использованы ромашки и 
одуванчики.~
desc
Изуродованный кем-то труп девушки.~
desc
Труп парня с рассечённой в кровь ногой.~
desc
Одинокая ромашка с девятью белыми лепестками... Цветок, выражающий самые 
разные чувства: радость или грусть, печаль или веселье. Как взглянуть.~
desc
Большой жёлтенький одуванчик лежит на земле.~
desc
Большой камень лежит перед тобой.~
desc
Небольшой камешек валяется тут.~
desc
Обыкновенная волчья шкура. Её можно использовать как накидку.~
desc
Толстый грубый жилет лежит тут. На его спине нарисован белый череп и две 
перекрещенные кости под ним. Сам жилет весь чёрного цвета. Он сделан из 
металла.~
desc
Грубые кожаные ботинки тёмно-зелёного цвета. На каждом из них, на коже 
сделан узор в виде черепа и двух перекрещенных костей под ним.~
desc
Перчатки почти чёрного цвета. На каждой ладони белым цветов выкрашен 
классический пиратский знак: череп и две кости.~
desc
Грязная хлопчатобумажная майка белого цвета с пиратским символом, нарисованным 
на груди.~
desc
Чёрные резиновые ботинки с пиратским символом по бокам.~
desc
Перчатки, надев которые можно будет почувствовать себя настоящим пиратом.
На каждой из них имеется пиратская эмблема: череп и две кости.~
desc
ОЧЕНЬ большие когти, похожие на кошачьи. Что за создание - их владелец?~
desc
Обыкновенная повязка чёрного цвета из хлопка. Она надевается наискось и 
закрывает собой один глаз.~
desc
Средних размеров ключик лежит здесь.~
desc
Женское платье тёмно-зелёного цвета в цветочки, напоминающие ромашки. 
Выглядит мило и симпатично. Не шёлк, конечно, а хлопок, но работа 
хорошая.~
desc
Мужская рубаха белого цвета с едва-заметным рельефным узором из нитей.
Прямо-таки парадная. Шёлковая.~
desc
Классические мужские брюки чёрного цвета. Ничего необычного.~
desc
Обыкновенный чугунный котелок чёрного цвета, весьма облезший кем-то 
оставлен тут.~
desc
Балетное платье нечеловеческой выделки. Работа похожа на эльфийскую.~
desc
Мужская чёрная шляпа эльфийской работы.~
desc
Большаааая куча монет, блестящих жёлтым цветом.~
desc
Чей-то золотой зубик. Выбитый?~
desc
Кошелёк, как кошелёк. Только внутри всё черным-черно.~

КОМНАТЫ

DESC
В этой части леса деревья, смыкающие небо над тобой, постепенно редеют, 
и ты ощущаешь внезапный приток свежего воздуха. В лесу уже не так сильно 
чувствуется запах травы, коры деревьев и засохших листьев, а скорее 
начинает преобладать запах морской прохлады, навевая какие-то романтические 
воспоминания.
~
DESC
Ты находишься на краю леса, замечая уже не слишком далеко - песчаную местность, 
напоминающую пляж или, вернее сказать, побережье. Да, это - морское побережье.
Именно с той стороны доносится запах солёной воды. Кроме волн, из леса слышны 
звуки бегающих бурундучков, пение птиц и звуки других животных, обитающих там.
На востоке и юге, однако, деревья растут так плотно друг к другу, что не 
представляется совершенно никакой возможности преодолеть их барьер.
~
DESC
По одну сторону от тебя продолжается (начинается?) лес, к востоку ты видишь 
небольшую полянку, а по другим сторонам простирается морское побережье. 
До тебя доносится шум волн, перемежающийся с тихими звуками лесных зверей и 
птиц, что делает нахождение здесь хорошим местом отдыха, но вот ничего, ну, 
вернее, никто ли тебе тут не угрожает?
~
DESC
Поляна в лесу, покрытая мягкой сырой травой и росой. Со всех сторон видны 
плотно прилегающие друг к другу густые деревья и колючие кустарники. 
Лес становится гораздо реже к западу отсюда, а сама поляна продолжается на 
юг. А ещё тут стоит запах жареных чебуреков и беляшей.
~
DESC
Трава здесь не растёт, голая земля. Почти со всех сторон, как ни обернись - 
видны разных пород лесные деревья. В общем-то тут тихо... Только вот ощущение 
разума где-то неподалёку приходит от чувствуемого тобой запаха жареного мяса...
~
DESC
Перед тобой песчаный берег моря, на котором можно отдохнуть... или умереть. 
В небе виднеются грандиозно парящие орлы, а в море порой можно заметить 
прорезающий синеву верхний плавник акулы. На севере виднеется какая-то 
полуразрушенная то ли сопка, то ли скала. К востоку видна поляна. На юге 
расположен очень густой лес, прямо у самого моря, а на западе берег тонет 
в океане морских волн.
~
DESC
Ты находишься у самого леса, на небольшом участке суши. По одну сторону 
простираются безбрежные равнины и холмы моря, а по другие - непролазная 
чащоба, от вида которой тебе становится холодно, такая там темь.
~
DESC
Ты находишься у самого леса, на небольшом участке суши. По одну сторону 
простираются безбрежные равнины и холмы моря, а по другие - непролазная 
чащоба, от вида которой тебе становится холодно, такая там темь. Мда, ну 
и тень исходит от окружающего это место леса. В северо-западном 
направлении можно различить скалу, выступающую из-под воды.
~
DESC
Недалеко от тебя, находясь на самом берегу моря, возвышается древняя 
полуразрушенная скала. Она уже не так высока как, наверное, была в 
древности, когда-то давно. Сейчас на её камнях нашло себе жильё множество 
мхов и лишайников, которые придают ей блестящий зеленовато-сиреневый 
оттенок. Вершина этой скалы напоминает собой большущий сломанный зуб, 
очень острый и колкий. Если представить, что что-то упало сверху на 
вершину этой глыбе камня - то оно разобьётся вдребезги.
~
DESC
Возле тебя простирается густая окраина леса Хаон-Дора, а по другую 
сторону видна скала с обломанным верхом, напоминающая чей-то зуб.
Землю тут покрывает неплотный ковёр из травы и лесных цветов. Маленькая 
тропка в кустах к югу отсюда ведёт куда-то.
~
DESC
Перед тобой песчаный берег моря, на котором можно отдохнуть... или умереть. 
В небе виднеются грандиозно парящие орлы, а в море порой можно заметить 
прорезающий синеву верхний плавник акулы. На юге виднеется какая-то 
полуразрушенная то ли сопка, то ли скала. Берег продолжает тянуться на север, 
а на западе он тонет в океане морских волн.
~
DESC
Морские волны обдают тебя незабываемым холодком. Можно продолжить свой путь 
вдоль берега, или же отправиться в морское путешествие, вперёд к акулам. А 
можно и вернуться на берег. Вода здесь не совсем прозрачная, а с синим 
оттенком, и дна не видно.
~
DESC
Тебя окружают морские волны и морская гладь, а сверху спускается синева неба. 
Можно продолжить свой путь вдоль берега на юг, или же отправиться в морское 
путешествие на запад. А можно и просто вернуться на берег, который лежит совсем 
близко к северу и к востоку отсюда. Вода здесь не совсем прозрачная, а с синим 
оттенком, и дна не видно.
~
DESC
Тебя окружают морские волны и морская гладь, а сверху спускается синева неба. 
Повсюду вокруг тебя простирается море, но до восточного берега ещё не слишком 
далеко. Вода тут прозрачная и видны крупные камни и булыжники, лежащие на дне.
~
DESC
Тебя окружают морские волны и морская гладь, а сверху спускается синева неба. 
Повсюду вокруг тебя простирается море, но до восточного берега ещё не слишком 
далеко. Виден песчаный берег и недалеко от берега край леска. Вода тут 
прозрачная и видны крупные камни и булыжники, лежащие на дне. Путь на юг 
преграждает подводная скала, выступающая из-под воды.
~
DESC
Тебя окружают морские волны. Течение здесь бурное и активное, но удержаться 
можно. К северо-западу от тебя простирается море, а на юго-востоке видны берега, 
на которых можно разглядеть лес, стоящий вдали. Вода тут достаточно прозрачная, 
но течение мешает разглядеть дно.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды. А к юго-востоку виден край подводной 
скалы.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды. К западу видна то ли какая-то 
огромная волна, вздыбившаяся на море, то ли... Торнадо?
~
DESC
Волны вздымаются вокруг тебя прозрачными стенами и ты ощущаешь как грозная 
стихия поглощает и отдаёт обратно всё твоё тело, делая его мокрым и вызывая 
лёгкий озноб. Эта воронка - большой водоворот, начало которому лежит где-то 
внизу, под водой.
~
DESC
Тебя окружают морские волны и морская гладь, а сверху спускается синева неба, 
очерчивая покатый контур морской воды. Течение в восточную сторону бурное и 
активное, но удержаться можно. Путь на юг преграждает подводная скала, 
выступающая из-под воды.
~
DESC
Берег моря, на котором можно отдохнуть, или же... умереть. То и время, как в 
небе виден силуэт парящего хищника - орла, а в море можно заметить плавник 
акулы, прорезающий гладь. К северо-востоку отсюда растёт очень густой 
кустарник, что не даст пройти туда. К югу виден край леса, примыкающий к воде. 
А к западу начинается море.
~
DESC
Морские волны обдают тебя незабываемым холодком. Можно продолжить свой путь 
вдоль берега, или же отправиться в морское путешествие, вперёд к акулам. А 
можно и вернуться на берег. Вода здесь не совсем прозрачная, а с синим 
оттенком, и дна не видно. К северу берег высоковат и забраться туда, увы, 
не получится.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды.
~
DESC
Ты в сильном потоке воды, порождённом воронкой! Будь осторожней! Поток может 
затянуть тебя! Волны мешают рассмотреть что-либо хорошо, но видно, что в воде 
плавает много всякого мелкого мусора.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды. К юго-востоку видна то ли какая-то 
огромная волна, вздыбившаяся на море, то ли... Торнадо?
~
DESC
Ты в сильном потоке воды, порождённом воронкой! Будь осторожней! Поток может 
затянуть тебя! Волны мешают рассмотреть что-либо хорошо, но видно, что в воде 
плавает много всякого мелкого мусора.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. На юге вдалеке заметен 
берег. Вдали видно небо, прилегающее к слегка изогнутому контуру морской 
воды. К северо-востоку видно что-то, напоминающее торнадо, а западный берег не 
так далеко - достаточно высок, чтобы на него взобраться. Здесь преобладает 
западное течение.
~
DESC
Ты на мелководье. Вода здесь какая-то зеленоватая от грязи и ила, стоящих в ней. 
Как бы тут не водилась какая-нибудь зараза. Высокий берег острыми краями врезается 
в море с северной и южной сторон.
~
DESC
Тебя окружают морские волны и морская гладь, а сверху спускается синева неба. 
Повсюду вокруг тебя простирается море, но до северного берега ещё не слишком 
далеко. На нём видны плотные заросли колючего кустарника так, что туда нельзя 
взойти. Вода тут прозрачная и видны крупные камни и булыжники, лежащие на дне.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды. Вдалеке на юге так же виднеются 
острые края берега.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Вдали видно небо, 
прилегающее к слегка изогнутому контуру морской воды. Северный берег не 
так уж и далеко, но он представляет из себя сплошные заросли колючего 
кустарника: не взоберёшься.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Вдали видно небо, 
прилегающее к слегка изогнутому контуру морской воды. Западный берег не 
так уж и далеко, но он представляет из себя сплошные заросли колючего 
кустарника: не взоберёшься.
~
DESC
Недалеко от тебя находится западный берег Моря Потерянных Душ, представляющий 
из себя небольшую травянистую полянку, сплошь огороженную довольно густым 
лесом. Северный берег так же недалеко, но он усеян зарослями колючего 
кустарника. По другие стороны от тебя простирается морская гладь. Вода у берега 
грязная, с илом и мелкими останками разбившихся лодок и судёнышек: щепками и 
обломками.
~
DESC
Ты на песчаном берегу, огороженном с одной стороны морем, а с других - лесным 
массивом. Берег продолжается на север, а его острые края врезаются в морскую 
гладь на востоке.
~
DESC
Тёмный лес к югу от берега. Без фонаря здесь вряд ли что-то можно разглядеть. 
Поразительно то, что тут сочетаются такие породы, как берёза, шиповник и ель 
сразу. К югу начинается непролазная чащоба. Свет (а значит - берег) слегка 
брезжит с востока и с севера. Можно пройти по лесу на запад.
~
DESC
Тебя окружают заросли кустарника. С одной стороны он становится настолько 
густым, что не пройти. По другие стороны кустарник продолжает лес. До тебя 
доносится мелодичное пение птиц и редкие звуки пробегающего мелкого зверя.
~
DESC
Ты в лесу между деревьев и кустарников. Лес продолжается на север и на юг.
На востоке между деревьями виден острый край берега моря. Густые заросли 
кустарника преграждают путь на запад.
~
DESC
Ты в лесу между деревьев и кустарников. Лес продолжается на север и на юг.
На востоке между деревьями виден острый край берега моря. Густые заросли 
кустарника преграждают путь на запад.
~
DESC
Ты в лесу между деревьев и кустарников. Лес продолжается на север и на юг.
К северо-востоку, между деревьями, виден берег моря, совсем близко отсюда. 
Густые заросли кустарника преграждают путь на запад.
~
DESC
Ты в лесу между деревьев и кустарников. Лес продолжается на север и на юг.
На востоке между деревьями виден берег моря, совсем близко отсюда. Густые 
заросли кустарника преграждают путь на запад.
~
DESC
Ты в лесу между деревьев и кустарников. Лес продолжается на север, юг и 
восток. На юго-востоке между деревьями виден берег моря, совсем близко 
отсюда. Густые заросли кустарника преграждают путь на запад. На севере 
начинается непролазная чащоба.
~
DESC
Ты в лесу между деревьев и кустарников. Лес продолжается на запад и север. 
На юге меж густых кустов виден берег моря, совсем близко отсюда. На севере 
начинается непролазная чащоба. А к востоку видна маленькая полянка.
~
DESC
Ты на небольшой поляне. С одной стороны тебя окружают деревья разных пород, а
с другой - море и морской берег. Вдалеке в небе изредка видны парящие орлы, а 
в море - верхний плавник проплывающей рыбины.
~
DESC
Ты на небольшой поляне. С одной стороны тебя окружают деревья разных пород, 
в большинстве своём с густой кроной и толстыми стволами, а с другой - море и 
морской берег. Вдалеке в небе изредка видны парящие орлы, а в море - верхний 
плавник проплывающей рыбины. Где-то на юго-востоке видна верхушка глыбы 
полуразрушенной скалы.
~
DESC
Ты находишься на берегу моря, который переходит в лесную поляну на востоке и 
продолжается в виде внезапно возникшей чащи леса на север. А недалеко от тебя, 
находясь у самого края берега, возвышается древняя полуразрушенная скала, 
именуемая в этих местах "глыбой". Она уже не так высока как, наверное, была в 
древности, когда-то давно. Сейчас на её камнях нашло себе жильё множество мхов 
и лишайников, которые придают ей блестящий зеленовато-сиреневый оттенок. 
Вершина глыбы напоминает собой большущий сломанный зуб, очень острый и колкий. 
Если представить, что что-то (или кто-то) упало сверху на вершину этой глыбе 
камня - то оно разобьётся вдребезги. Хорошо, что в воображении.
~
DESC
Ты на берегу моря. Волны резво приливают и рассеиваются о песок. Воздух 
полон запаха морской воды. С запада доносится пение соловья. Путь на юг 
и восток преграждают высокие скалы. К западу лесистый берег возвышается 
над уровнем моря.
~
DESC
Высокий лесистый берег, усеянный разнообразными деревьями и травой. Сквозь 
зелень, к северу видно море. Путь на юг преграждают скалы. Можно спуститься 
на восток или на запад к воде, куда берег спускается. Тут слышно пение 
соловья где-то там, далеко... В деревьях. Милая птичка, не правда ли?
~
DESC
Ты на берегу моря. Вдали на севере виден лишь изогнутый горизонт. Воздух 
полон запаха морской воды. С востока доносится пение соловья. Путь на запад 
преграждают высокие скалы. К востоку лесистый берег возвышается над уровнем 
моря.
~
DESC
Вокруг тебя стоят кучками редкие низкие деревца. Даже на лес не похоже как-то. 
Полу-поляна, полу-лес, не иначе. К северу виден морской берег. К юго-западу 
отсюда возвышаются старые, медленно разрушающиеся скалы. "Лес" продолжается на 
восток.
~
DESC
Этот примитивный лес здесь и обрывается, будучи огороженным скалами с трёх 
сторон. Ничего интересного тут нету. Место дикое, явно необжитое. Тишина.
~
DESC
Ты в узком каменном проходе, заполненном водой. Странно. Вроде бы здесь 
ничего особенного, но сверху доносится сильный шум воды, будто жуткий 
вихрь бушует там. Аномалия? Можно протиснуться вниз, попробовав убрать 
завал.
~
DESC
Пещера, пещера... Тёмная пещера. Здесь совершенно ничего не разглядеть 
без фонаря. Стены сделаны из камня и обшарпаны, абсолютно неприглядные.
Пол (как и потолок) - не отличается от стен. В общем, каменная коробка.
~
DESC
Ты в тёмной пещере, где не растёт даже трава. Стены, пол и потолок 
представляют из себя сплошной камень. Абсолютно неказистое и неприятное 
место. Воздух затхлый, несёт падалью. Туннель продолжается в обе стороны 
и отходит в третью.
~
DESC
Ты в туннеле, который продолжается в двух направлениях. Тебя окружают четыре 
каменных стены, такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. Туннель 
продолжается в обе стороны. Здесь он очень широк и просторен.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. Туннель 
продолжается в обе стороны. Здесь он очень широк и просторен.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. Туннель 
продолжается в обе стороны. Здесь он очень широк и просторен.
~
DESC
Ты в туннеле, который продолжается в трёх направлениях, в одном из которых 
проход очень узкий и, пожалуй, забраться получится только ТУДА. Тебя 
окружают четыре каменных стены, такой же пол и потолок. Ничего интересного. 
Пыльно и грязно.
~
DESC
Ты в маленькой пещерке, выходы в которую с двух сторон завалены камнями. На 
стене какие-то непонятные каракули и рисунки, похожие на рисунки древних 
существ. Пожалуй, отсюда можно выбраться только при помощи магии.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. Туннель 
продолжается в обе стороны. Здесь он очень широк и просторен. У западной 
стены как-то странно лежат камни.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. Туннель 
продолжается в обе стороны. Здесь он очень широк и просторен.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. Туннель 
продолжается в обе стороны. Здесь он очень широк и просторен. У западной 
стены как-то странно лежат камни.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. К западу и 
к востоку туннель сужается. Пожалуй, ты едва сможешь протиснуться отсюда, 
а вернуться сюда уже не получится.
~
DESC
Находясь на слегка наклонном уступе, единственным выходом отсюда является 
возможность спуститься к югу. Тебя окружают пустые четыре стены, пол и 
потолок. На них нет ни надписей, ни рисунков. Всё голо и скучно. Тебя 
посещает мысль о том, что отсюда надо как-то выбираться.
~
DESC
Находясь на слегка наклонном уступе, единственным выходом отсюда является 
возможность спуститься к югу или к востоку. Тебя окружают пустые четыре 
стены, пол и потолок. На них нет ни надписей, ни рисунков. Всё голо и 
скучно. Тебя посещает мысль о том, что отсюда надо как-то выбираться. 
К северу сверху виден ещё один уступ, но достаточно высоко, чтобы на него 
взобраться.
~
DESC
Ты в пустынном туннеле под землёй. Тебя окружают четыре каменных стены, 
такой же пол и потолок. Ничего интересного. Пыльно и грязно. К востоку 
отсюда туннель сужается. Пожалуй, ты едва сможешь протиснуться туда, 
а вернуться обратно уже не получится.
~
DESC
Ты в подземном тоннеле. Ничего привлекательного здесь не обнаруживается. 
Тоннель продолжается на юг и имеет более узкие ответвления на север и 
на восток.
~
DESC
Это место - развилка в пещерах. С потолка свисают сосульки из минеральных 
камней, а на полу - вода и слякоть. Узкие проходы ведут на север (в горку), 
и на запад. Так же, есть и проход на восток.
~
DESC
Это место - развилка в пещерах. С потолка свисают сосульки из минеральных 
камней, а на полу - вода и слякоть. Проходы ведут на север, юг и восток.
~
DESC
Ты в узком проходе, в котором пол залит водой на десять дюймов. Проход здесь 
поворачивает. Ничего особенного здесь нету. Только на стене видны начерченные 
углём какие-то закорючки, в общем, не разглядеть.
~
DESC
Ты в узком проходе, в котором пол залит водой на десять дюймов. Ничего особенного 
здесь не видно. Только на стене видны начерчены углём какие-то закорючки, в общем, 
не разглядеть. Воздух затхлый: пахнет, вернее, воняет - какой-то дрянью.
~
DESC
Ты в затхлом углу пещеры. Здесь воняет падалью и нет совершенно ничего 
привлекательного. Стены сделаны из камня и имеют скальную рассветку 
какого-то тёмно-сиреневого цвета, они покрыты слоем мха.
~
DESC
Находясь на слегка наклонном уступе, единственным выходом отсюда является 
возможность спуститься к востоку. Тебя окружают пустые четыре стены, пол и 
потолок. На них нет ни надписей, ни рисунков. Всё голо и скучно. Тебя 
посещает мысль о том, что отсюда надо как-то выбираться.
~
DESC
Ты в узком туннеле где-то под Морем Потерянных Душ. Кислорода тут явно не хватает, 
но дышать можно. Стены голые и представляют из себя каменные породы, покрытые 
зарослями мхов и лишайников. Темно. Без фонаря вряд ли что разглядеть.
~
DESC
Ты в узком туннеле где-то под Морем Потерянных Душ. Кислорода тут явно не хватает, 
но дышать можно. Стены голые и представляют из себя каменные породы, покрытые 
зарослями мхов и лишайников. Темно. Без фонаря вряд ли что разглядеть.
~
DESC
Ты на песчаном берегу, огороженном с одной стороны морем, а с других - лесным 
массивом. Берег продолжается на юг и его острые края врезаются в морскую 
гладь на востоке.
~
DESC
Морские волны обдают тебя незабываемым холодком. Можно продолжить свой путь 
вдоль берега, или же отправиться в морское путешествие, вперёд к акулам. А 
можно и вернуться на берег. Вода здесь не совсем прозрачная, а с синим 
оттенком, и дна не видно. К югу расположена полуразрушенная скала, 
загораживающая путь. Можно попытаться её обплыть.
~
DESC
Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и 
берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к 
слегка изогнутому контуру морской воды. Северный берег не так уж и далеко, 
но он представляет из себя сплошные заросли колючего кустарника: не взоберёшься.
~
---------------
Это все дески кроме служебных комнат, вроде бы.


СОБЫТИЯ
фразы

почти все

      $CH.Act("char sleeping", "{MОблака начинают затягивать местность вокруг...");
        $CH.Act("char sleeping", "{MСлышны мощные звуки грома и молнии...");
        $CH.Act("char sleeping", "{cВидение внезапно прекратилось.");        
        $CH.Act("char sleeping", "{MЯркий сполох огня и света внезапно является прямо перед глазами...");
        $CH.Act("char sleeping", "{MИ страшная боль затмевает рассудок...");
      $CH.Act("char sleeping", "{YПустыня... Вонь от трупов...");
        $CH.Act("char sleeping", "{YВокруг сотни тел различных существ...");
        $CH.Act("char sleeping", "{YИ в песок воткнут меч...");
        $CH.Act("char sleeping", "{YМне становится дурно...");
      $CH.Act("char sleeping", "{CРадость!..");
        $CH.Act("char sleeping", "{CКрасивейший колокольный перезвон...");
        $CH.Act("char sleeping", "{CАура добра и света...");
      $CH.Act("char sleeping", "{mВнезапно появляется горькие привкус во рту...");
        $CH.Act("char sleeping", "{mТы видишь перед собой рогатую чёрную фигуру...");
        $CH.Act("char sleeping", "{mВспышка и...");
      $CH.Act("char dead", "{wТы $g<убито|убит|убита|убиты>!{x");
      $CH.Act("char sleeping", "{cТы летаешь во сне...");
        $CH.Act("char sleeping", "{cСказочные царства проносятся перед глазами...");
        $CH.Act("char sleeping", "{cПостепенно переносясь в реальность...");
      $CH.Act("char sleeping", "{cТы видишь сон...");
        $CH.Act("char sleeping", "{cТы катаешься по льду...");
        $CH.Act("char sleeping", "{cВот и кончился он: ");
        $CH.Act("char sleeping", "{cТы падаешь с мыслью 'Сейчас я упаду!'");
      $CH.Act("char sleeping", "{wБольно же ты $g<ушибло|ушиб|ушибла|ушибли> свой зад!{x");
      $CH.Act("char sleeping", "{GТебе чудится, будто бы лесной эльф...");
        $CH.Act("char sleeping", "{GПодходит и вкладывает тебе что-то в руки...");
        $CH.Act("char sleeping", "{GТы открываешь глаза и...");
        $CH.Act("char sleeping", "{GВидишь кое-что у себя в руках...");
      $CH.Act("char resting", "{YШляпа {wговорит тебе '{GНо ты не человек и не эльф! Фу, блин!{w'");
      $CH.Act("char resting", "{YПлатье {wговорит тебе '{GНо ты не человек и не эльф! Бее...{w'");
    $CH.Act("char resting", "{YШляпа {wговорит тебе '{GЯ не хочу сидеть на женской голове!{w'");
    $CH.Act("char resting", "{YПлатье {wговорит тебе '{GОтстань! Я не хочу сидеть на мужском теле!{w'");
      $SELF.Act("victim resting", $CH, "{wДикий вопль '{YА, ну, братаны, навались!{w' и мужики бросаются в атаку!");
  $SELF.Execute("say Ммм?");
      $SELF.Act("victim resting", $CH, "{wВ ответ ты слышишь странное бурчание...");
        $SELF.Act("all resting", "{YПещерный человек{w со скрипом вставляет зуб в рот.");
          $SELF.Act("all resting", "{YПещерный человек{w тяжело вздыхает.");
          $SELF.Execute("emote делает глупую улыбку.");
    $CH.Act("char resting", "{wУвы, но ничего не получается!");
    $CH.Act("char resting", "{wВнезапный приступ паралича охватывает тебя при попытке сделать это!");
      $SELF.Execute("emote зевает, широко открыв беззубый рот.");
      $SELF.Execute("emote закрывает глаза, делая такой вид, как будто медитирует.");
      $SELF.Execute("emote делает тупую и хитрую улыбку.");
      $SELF.Execute("emote закрывает глаза и (ты чувствуешь) наблюдает за тобой.");
      $SELF.Execute("emote делает неприличный жест.");
      $SELF.Execute("say Эх, вот бы подарок для моей бабы-то...");
      $SELF.Execute("say Раз, два, три, четыре, пять, ");
      $SELF.Execute("say Вышел зайчик погулять.");
      $SELF.Execute("say Вдруг охотник выбегает...");
      $SELF.Execute("emote старчески кряхтит.");
      $SELF.Execute("say В попку зайцу попадает!");
      $SELF.Execute("emote истерически смеётся.");
      $SELF.Execute("emote издаёт противные кряхтящие звуки.");
      $SELF.Execute("emote произносит дерзким тоном '{GСпааассыыыбо!{w'");
      $SELF.Execute("emote бормочет что-то неясное, выполняя причудливые движения руками.");
        $CH.Act("char resting", "{wВнезапно, ты вновь видишь вокруг себя природу...");
            $CH.Act("char resting", "{wИ рядом с тобой оказывается твой питомец...");
Последний раз редактировалось Kamilli Ср дек 06, 2006 11:34 am, всего редактировалось 1 раз.

Kamilli
Сообщения: 166
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 3:34 pm
Контактная информация:

Сообщение Kamilli » Ср дек 06, 2006 11:14 am

Впрочем, писалось это всё быстро, грамматический контроль не проходило - грамматика и впрямь страдает весьма. Но это ведь исправимо!

Moquerre
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Пт окт 13, 2006 11:32 am

Сообщение Moquerre » Ср дек 06, 2006 11:32 am

спам

Zufir
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт авг 10, 2006 2:43 pm

Сообщение Zufir » Ср дек 06, 2006 12:42 pm

Ну, навскидку: краб, который кальмар или не кальмар... Как их спутать вообще можно?
Смыкающие небо деревья... Закрывающие - поверю, но смыкающие...

Вокруг тебя простираются морские волны и морская гладь. Ты в открытом море и берегов не видно ни с какой стороны. Вдали видно лишь небо, прилегающее к слегка изогнутому контуру морской воды. Северный берег не так уж и далеко, но он представляет из себя сплошные заросли колючего кустарника: не взоберёшься.

Так берегов не видно или все-таки видно северный берег? Небо, прилегающее к слегка изогнутому контуру морской воды... Может быть у меня бедное воображение, но память-то нормальная, соединение моря с небом - прямая линия горизонта...

Дальше будет больше, пока ответь на это

Zufir
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Чт авг 10, 2006 2:43 pm

Сообщение Zufir » Ср дек 06, 2006 2:50 pm

Совсем не представляю себе уступ, на котором меня окружают четыре стены и в то же время можно куда-то спуститься...

Ну и стены скальной расцветки темно-сиреневого цвета... я не могу себе представить темно-сиреневые скалы...

Kamilli
Сообщения: 166
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 3:34 pm
Контактная информация:

Сообщение Kamilli » Ср дек 06, 2006 3:23 pm

1. Краб... Дык фиг знает, что там за живность такая водится, там может что-то похожее не то на краба, не то на кальмара. А неподготовленный человек так и вообще одно от другого не отличит. Я, в частности :)

Смотрим по словарю Lingvo.
* кальмар - Морское животное класса головоногих моллюсков с торпедообразным туловищем и длинными щупальцами.
* краб - Морское беспозвоночное животное отряда десятиногих ракообразных; короткохвостый рак.

Ты прав!

2. Смыкающие небо деревья. Или закрывающие (твой вариант)
Смотрим по словарю.
* смыкать - 1. Соединять вплотную одно с другим. Служить средством соединения чего-либо с чем-либо. 2. Закрывать (глаза, веки) . Сжимать (губы, зубы и т.п.) .
* закрывать 1. Загораживать, заслонять. 2. Складывать то, что способно раскрываться и закрываться. 3. Смыкать (веки, губы) . 4. Задвигать, затворять и т.п. (дверь, окно, крышку и т.п.) , чтобы помешать доступу, проникновению куда-либо, во что-либо. Преграждать доступ чего-либо куда-либо, останавливать действие чего-либо с помощью каких-либо приспособлений. Оставлять кого-либо в помещении, затворив, заперев двери. 5. Делать недоступным для проникновения куда-либо, посещения чего-либо. Делать для кого-либо недоступным, недосягаемым. 6. Покрывать, накрывать чем-либо. Делать невидимым, покрыв, накрыв собою. 7. Прекращать, прерывать деятельность, работу какого-либо учреждения, предприятия, организации. Заканчивать собрание, заседание. Упразднять, уничтожать. Не допускать распространения чего-либо. Прекращать какие-либо финансовые отношения. 8. Придавать каким-либо документам окончательную или необходимую форму.

Следствие такое: фраза "смыкающие небо" была употреблена в смысле "смыкающие СОБОЙ небо", то есть настолько плотно расположенные друг к другу, что неба не видно. На мой взгляд, вполне литературное выражение. Закрыть небо, сомкнуть собой небо - синонимичные конструкции. Просто в первом случае смысл несколько переносный, а во втором - прямой.

Тут пожалуй твоя правота спорна.

3. Ошибка налицо, признаю. С кем не бывает :) Видимо, берег с одной стороны всё-таки виден. Комментарий: первый опыт писания прозы был после попытки написать эту арию.

Ты прав.

4. Линия горизонта не прямая, а слегка изогнутая, совсем-совсем слегка. Как следствие того, что Земля не плоская, а круглая. Это ещё в пятом классе на природоведении толковали :) Правда, может быть мир C7I плоский? Тогда другое дело, тогда ты прав.

Присмотрись как-нибудь повнимательнее на Земле. В общем, не знаю, зависит от кривизны планеты со всеми ариями для смертных C7I.

5. Представить на первый взгляд и правда сложно. Но так я, по-видимому, описала тупик в тоннеле с косым полом, где спуститься можно к противоположной стене. Уступом назвала именно из-за косости. Словарь:
* уступ 1. Часть чего-либо, отступающая от основной, прямой линии и образующая выступ, ступень, углубление, выемку. 2. Часть забоя, в которой самостоятельно производится выработка.
В общем-то, смотря как понимать, если понимать как выемку-ступень по форме пола и стен, то это действительно уступ. а спуститься можно к одной из "четырёх стен", которая по сути уже в комнате с другим vNum.

6. Тёмно-сиреневыми скалы от мхов и лишайников могут быть. Я такое когда-то сама видела.

Bormental
Сообщения: 285
Зарегистрирован: Вт янв 10, 2006 12:32 am

Сообщение Bormental » Ср дек 06, 2006 5:15 pm

Что толку обсуждать особенности десков в арии, которую не поставили?

Feadora
c7i.team
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 1:11 pm

Сообщение Feadora » Ср дек 06, 2006 7:54 pm

Я бы проверила их на стилистику, дески в смысле. И переписала бы их к чертям.

Feadora
c7i.team
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 1:11 pm

Re: Обсуждение стилистики в арии Shore of Lost Souls (Kamill

Сообщение Feadora » Ср дек 06, 2006 8:08 pm

Kamilli писал(а): Перед твоими глазами - волк какой-то местной породы. У него удлинённые лапы,
и более длинное чем нужно тело. Наверное, и характер у него более дикий, чем
у обычных волков. А впрочем кто его знает.
Так не говорят.
Kamilli писал(а):~
desc
Перед твоими глазами - волк какой-то местной породы. У него удлинённые лапы,
и более длинное чем нужно тело. Наверное, и характер у него более дикий, чем
у обычных волков. А впрочем кто его знает. Его блестящий чёрный окрас придаёт
ему грациозность, что не очень подходит к расе волков. А его глаза блестят
в полумраке..
Волк это не раса. Ну и плюс та же сама ошибка что и в первом деске.
Kamilli писал(а):~
desc
Ты видишь волка, чёрного, как ночь. Лишь два его глаза блестят,
концентрируя и отражая от себя свет. Вот же тут, однако, большие водятся
волки! Шерсть его ласнится и, словно, горит. Дерзкий окрас.
Отражать - это уже от себя, двойное подтверждение режет глаз и слух.
Kamilli писал(а):~
desc
Это мужичина высокого роста и крепкого телосложения. Не являясь горой
мускул, он представляет из себя просто упитанного качка. На его носу
находится вертикальный шрам, как будто дверью хорошо дали. Лицо у него
явно пропитое, а глазки - загребущие.
Качок это кто? Мускулистый человек? Находиться можно в центре города, а к шраму на носу стоит применить что-то другое, очень тяжело звучит. Дверью дали - это тоже просторечье и суржик. Дверью можно приложить, навернуть, но дать - это сильно упращенное. Опять же - пропитое лицо, это он его пропил и отдал в распоату за рюмку браги? Есои уже корретное прилагательное - то спитое.
Kamilli писал(а):~
desc
Первое, что бросается в глаза, это татуировка в виде пса на его щеке.
Именно из-за неё его так и хочется назвать пиратом-псом. А вообще это
обыкновенный мужчина человеческой расы, с тёмной кожей, накачаный. Но
вместо ногтей у него когти, как у собак. Это ещё одна его черта.
Во-первых, много "его", "на ней" это стилистически неверно, во-вторых я когда эти дески читаю, у меня ощущение что английский текст загнали в переводчик и читаем результат.
Kamilli писал(а):~
desc
Человек-мужик, этот пират имеет кошачьи когти вместо ногтей и большую
татуировку в виде кота с "гордо поднятым хвостом" на лбу. Так и
хочется назвать его пиратом-котом. А так - человек как человек,
ничего отличительного.
А мужик не человек? Протестую, мужчины очень даже люди:)))) Отличительное тут неверно, поскольку когти отличают, а вот особенное или нет - это спорно.
Kamilli писал(а):~
desc
Гордая и свободолюбивая птица орёл парит в небесах. Этот хищник имеет
красивое чёрно-белое оперение и достаточно большой размах крыльев,
превышающий по размеру длину его тела раза эдак в два. Его клюв так же
имеет внушительные размеры и, наверное, внушительную остроту, подобную
остроте его зрения.
Чья острота зрения? А если у меня -10 на всех трех глазах? Досточно большой для чего размах крыльев?
Kamilli писал(а):~
desc
Синяя акула - большая, милая и приятная рыбка. Особенно, когда никого нет
рядом. Но если рядом кто-то есть, да ещё и движется, то этот кто-то рискует
удостоиться чести обеда (завтрака или ужина) для неё...
Удостоится чести для нее это как " я есть сюда есть и это рот".

А дальше лень, если честно, практически в каждрм деске такой ляп, что делает их нечитаемыми. Чао:)

Kamilli
Сообщения: 166
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 3:34 pm
Контактная информация:

Сообщение Kamilli » Чт дек 07, 2006 1:42 am

Феадора указала на конкретные по её мнению "стилистические ошибки". С чем-то я может быть соглашусь, с чем-то нет.
Но эти тексты писала я сама, с нуля, безо всякого переводчика и оригинала. Я их сочиняла. Доказать не могу, придётся принять на веру. Но вы не сможете доказать и обратного, потому что тексты оригинальные.
Отвечаю почти по порядку.
*Такие вещи, как "отражая от себя" - это характерная черта всех моих текстов, где я утруждаю себя детализацией.
*"Более длинное чем нужно тело" - может ты и права, скорее - "чем должно быть у волка".
*Если "спрайт" и "фея" - это расы, то почему волк - не раса? Человек-то - раса.
*Просторечность я допускаю в своих текстах нередко. Роман тоже содержит много просторечных выражений, как правило, в полилогах. *Тут просторечность использована для показания "простолюдинности" самого мужика. Качок - да, такого и слова-то в словаре нету.
*Сочетание "его" и "ней" - читается чуть тяжело, но в целом нормально, имхо. Текст - это не значит что должен быть понятен малышам.
*Человек-мужик... А мог-то быть и нечеловек-мужик.
*Используется устойчивое выражение о том, что "у орла глаз острый". Острота зрения птицы. Достаточно большой, очевидно, для такой птицы. Причина - превышает длину тела раза в два.
*"удостоиться чести || обеда для неё" - вообще не вижу ничего неверного.

Феадора в большей части как раз мой авторский стиль рассмотрела и ей не понравилось.

Morrigan
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2006 1:07 am

Сообщение Morrigan » Чт дек 07, 2006 1:47 am

резюмируя
прежде чем говорить об авторском стиле, имеет смысл овладеть языком на уровне средней школы.

Bert
Сообщения: 470
Зарегистрирован: Вс янв 08, 2006 9:55 am
Откуда: Казань

Сообщение Bert » Чт дек 07, 2006 2:39 am

Почитал.
Сложилось ощущение, что автор - некий иностранец, который учится говорить по-русски. Надо признать, успехи в этом деле у него заметны) Ведь так или иначе, а о чем идет речь понятно. Но о никакой складности и красоте изложение речи быть и не может)
Power of Annihilation

Morrigan
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2006 1:07 am

Сообщение Morrigan » Чт дек 07, 2006 3:28 am

да, строго говоря, пофигу на красоту изложения. дело не в этом.
проблема в том, что автор пишет арею для себя, а хочет, чтобы ею восхищались все.
аргументирую.
нормальный пользователь любого ресурса, в т.ч. муда, не должен продираться через дебри "авторского" языка. тут, думаю, все понятно.
более того, у муда есть своя специфика. новая арея должна быть интересной. самые простые варианты - левеление, шмот, квесты, квесторы, шопкиперы, интересные скрипты.
в этой конкретной арее:
а) левелиться не на ком.
б) шмота нет
с) квестов нет (*квестом* на получение то ли платья в ромашку, то ли трусов в цветочек можно пренебречь)
д) квесторов нет
е) шопкиперов нет

зато есть: огромные пустые пространства, описанные кривым языком, на которых можно убиться просто потому, что автору было интересно потестить скриптинг.

в результате, становится непонятна цель, ради которой аж целый месяц писалась эта байда. для других? да ну, не смешите. для себя? тогда откуда обида, что творение отвергли?

кстати, просто ради интереса, сколько Бушик делал Нуар?

2moderator
прибили бы вы тему. кроме флейма, толку с нее ноль.

Kamilli
Сообщения: 166
Зарегистрирован: Сб янв 07, 2006 3:34 pm
Контактная информация:

Сообщение Kamilli » Чт дек 07, 2006 4:59 am

Там был квест на получение нефигового пета! Такого нигде больше нет, кроме виверны. Это помимо квеста на clothing прикольную.
Квесторов должны ставить иммы, а не я. Мне так и сказали тогда иммы.
Левелиться есть на ком, но немного. Для лоулевел.
Шмот есть но в большинстве - clothing.
Иммы мне постоянно говорили что бы не было оверов - я сделала без оверов.

Писалось для других.

Помимо писания арии у меня и другие дела, учёба, творчество. Поэтому получился месяц.

Я неплохо владею русским и моя родина - Россия. Никто в РЛ не жалуется на моё владение русским. У меня особый авторский стиль.

Ария замечательна видениями которые были в ней. Это круто. Нигде больше такого нет, кроме снов когда отсыпаешь СК. Кстати убиться там действительно можно. От видения. Сила Богов.

Я бы могла сделать арию по основному сюжету Мира Точки, но теперь мне лень. Хотя мир там реально детализован и качество текстов покруче. К тому же там крайне много работы.
Нафиг надо для вас стараться теперь уж) Я обиделась.

Bushido
c7i.team
Сообщения: 294
Зарегистрирован: Ср янв 18, 2006 7:44 am
Откуда: Владивосток
Контактная информация:

Сообщение Bushido » Чт дек 07, 2006 3:57 pm

Morrigan писал(а):кстати, просто ради интереса, сколько Бушик делал Нуар?
Отвечаю... больше полугода отрабатывалась сама ария... возможные места покупки домов квесторы (почему-то иммы убрали и постройку домов в данной арии и квесторов) ну и конечно же дески которые писались в симбиозе товарисчем Дзиртом, Мной и Пивом. Однако самое сложное было это дески и минимальная интелектуальная база нового острова.. с которого и начинается Нуар...

Закрыто